top of page

"PERHAPS THE TRUTH DEPENDS ON

A WALK AROUND THE LAKE."

WALLACE STEVENS

FRIULI VENEZIA GIULIA HEEFT PRACHTIGE MEREN.

HIER EEN OVERZICHT VAN DE MOOISTE PER PROVINCIE.

P.s. de provincie Triëst kent geen meren omdat de bodem gemaakt is van het poreuze karstgesteente wat al het water door de grond laat sijpelen. Er bestaan wel ondergrondse rivieren.  
De meren van Fusine - Tarvisio
1
LAGHI DI FUSINE - PROVINCIE UDINE 

De twee meren van Fusine zijn gewoon in een woord schitterend! Het is een van de mooiste plekken in de regio. Ze liggen dichtbij de stad Tarvisio in het noorden van de regio.

Beide meren zijn oorspronkelijk gevormd tijdens de ijstijd periode, ze liggen dichtbij elkaar en zijn makkelijk te bereiken te voet of met de auto. Maak een mooie wandeling om de meren heen.  De paden lopen door bosrijk gebied wat zelfs sprookjesachtig voordoet. Je ziet in het water de weerspiegeling van het omliggende gebergte, berg Mangart genoemd.

 

Elk jaargetijde is mooi om deze meren te bezoeken. Let wel op. Deze plek staat erom bekend in de winter een van de koudste plekken van Italië te zijn dus kleed je goed aan! In de herfst word je overdonderd door alle mooie kleurschakeringen

en in de zomer kun je een bootje huren om een stukje over het meer te varen.

 

Houd je van een flinke stevige wandeling en wil je meer dan een rondje lopen om het meer? Geen probleem er bestaan verschillende bergpaden die omhooglopen. Eentje daarvan leidt naar de berghut ‘rifugio Zacchi’ waar je een hapje kunt eten.

Het Cavazzo meer is het grootste natuurlijke meer van de regio en zijn water raakt maar liefst de oevers van drie verschillende gemeentes. De gemeente Cavazzo Carnico, Bordano en Trasaghis. Het zorgt voor heerlijke verkoeling in de hete zomers en je kunt er verschillende watersporten beoefenen zoals waterfietsen, kanoën of surfen. Om het meer heen zijn er onder de bomen vele picknicktafels waar je al zittend in de schaduw van een prachtig uitzicht geniet. Mocht je met kinderen op vakantie zijn, er is ook een leuke speeltuin waar ze zich kunnen vermaken. Om het hele meer loopt een fietsroute. 

​

Zoals ik al schreef het meer ligt aan de gemeente Bordano. In dit dorpje is een overdekte vlindertuin waar je allerlei soorten vlinderskunt bekijken. De dorpbewoners zijn zo trots op deze vlindertuin dat vele huizen beschilderd zijn met vlinderafbeeldingen. 

LAGO DI CAVAZZO - PROVINCIE UDINE 
2
Meer van Barcis - Pordenone
3
LAGO DI BARCIS - PROVINCIE PORDENONE

Het kunstmatige meer van Barcis ligt in de provincie Pordenone in het hart van het Valcellina gebied. Het overdondert je met zijn prachtig felgroen en dan weer felblauw gekleurd water en biedt de bezoeker de mogelijkheid zich op verschillende manieren te vermaken. Maak een wandeling om het meer of huur een kano, surfplank of waterfiets.

De omgeving is een paradijs voor sportievelingen. Je kunt er mountainbiken, raften, de grot van Pradis in Clauzetto bezoeken. Voor de liefhebbers van wat meer gedurfde sporten zoals canyoning en rafting is er ook keuze genoeg. Er zijn meerdere kreken /snelstromende riviertjes zoals de Cellina, Meduna, Cosa en Arzino die door miljoenen jaren heen de rivierbeddingen hebben uitgesleten en zorgen voor een spectaculaire omgeving om deze sporten te beoefenen. 

 4
LAGO DEL PREDIL - PROVINCIE UDINE

Het meer van Predil ligt ongeveer 10 kilometer ten zuiden van de stad Tarvisio in een oude vallei gevormd tijdens de ijstijd. Het is in de regio het tweede meer qua grootte na het meer van Cavazzo.

Het groen / blauw gekleurde water is glashelder en erg koud. In het meer ligt een klein eilandje wat het uitzicht over het meer net even wat extra mooi maakt. Vooral bij het maken van foto’s.

​

Aan dit eilandje is een legende verbonden. Van generatie op generatie wordt verteld dat waar nu het meer is ooit een klein dorpje lag met hele gemene en onvriendelijke inwoners. Toen op een avond een moeder met kind die van verre kwamen, vroegen of ze bij iemand mochten overnachten, wilde niemand zijn deuren voor hun openen. Behalve een arme familie die wel zo gastvrij was. De volgende ochtend bij het ontwaken kwamen ze erachter dat het hele dorpje was ondergelopen behalve hun eigen huis en tuin die rustten op dit eilandje. De vrouw en het kind waren wonderbaarlijk genoeg verdwenen….

​

Langs de oever van het meer is een klein toeristisch recreatiepark waar je kunt zonnen, zwemmen en waar je waterfietsen, kano’s of surfplanken kunt huren. 

Meer van Doberdò en Pietrarossa
 5
LAGO DI DOBERDÒ EN PIETRAROSSA - PROVINCIE GORIZIA

Deze twee aparte, dicht bij elkaar liggende, meren verrassen je iedere keer. Al was het alleen al om het feit dat ze telkens in grootte verschillen of soms helemaal niet te zien zijn!

 

Dat komt namelijk zo. De meren bevinden zich in uithollingen van het Karst gesteente. Een zeer poreuze kalkrijke steensoort die makkelijk het water doorlaat. Het waterpeil wordt geregeld door de dichtbij stromende rivieren Vipacco en Isonzo. De hoeveelheid aan water van deze rivieren regelt dus de hoogte van het waterpeil van deze twee meren. Heeft het al lange tijd weinig geregend dan is de kans groot dat je ze haast of helemaal niet kunt zien.  

​

Je kunt in het bezoekerscentrum Gradina een excursie boeken en de tentoonstelling bekijken over de eigenschappen van het Karst gesteente. 

Meer van Cornino
 6
LAGO DI CORNINO - PROVINCIE UDINE

Het kleine maar wonderschone meertje Cornino ligt in een natuurreservaat tussen de dorpjes Forgaria en Trasaghis in. De brede rivierbedding van de dichtbij gelegen rivier Tagliamento en de rotsige wanden van de Karnische voorlopers van de Alpen zorgen voor een prachtige woonomgeving voor verschillende soorten flora en fauna. Het water van het meertje wordt ondergronds aangevoerd door deze rivier. De Tagliamento is voor de plaatselijke inwoners met name in de zomer een ideale plek om verkoeling te zoeken. Lees daarover meer in het hoofdstuk ‘niet te missen’.

 

Sinds 20 jaar is in dit reservaat een park geopend waar gewonde roofvogels worden verzorgd maar ook worden voortgeplant met de bedoeling ze weer vrij rond te laten vliegen.

Het is de ideale plek voor wie van birdwatching houdt en ook menig schoolreisje gaat hier naartoe.

 

Je kunt een rondje lopen om het meer maar wil je wat intensiever klimmen en wandelen dan leidt een ander pad je naar de top van de Monte Prât bekend om zijn ‘terras over Friuli’ oftewel een plateau vanaf waar je een prachtig uitzicht hebt over Friuli. 

7

LAGO DI  SAURIS - PROVINCIE UDINE
LIGT BIJ DE DORPJES SAURIS BOVEN EN SAURIS ONDER IN DE KARNISCHE ALPEN WAAR DE TIJD  STIL LIJKT TE HEBBEN GESTAAN

Het meer van Sauris is een artificieel meer omringd door een fantastisch mooi landschap wat wel een ansichtkaart lijkt en zich in het heldere water weerspiegelt. Het ligt vlakbij de dorpjes Sauris boven en Sauris onder waar de tijd stil lijkt te hebben gestaan. Het is net alsof Heidi ieder moment al huppelend van de bebloemde heuvels naar beneden kan komen rennen.

 

Sauris ligt in de het voorgebergte van de Alpen in de streek die Carnia wordt genoemd. Het ligt nou niet bepaald om de hoek en vanaf Udine is het ongeveer 1 1/2 uur rijden en vooral het laatste half uurtje rijd je over een smalle bergweg met vele haarspeldbochten en smalle tunneltjes. Maar..... houd je van de bergen, de rust en typische boerendorpjes dan is het de rit meer dan waard! Vooral als je in de maand Juli hier bent want in het tweede en derde weekend van deze maand wordt het jaarlijks terugkerende festijn ‘Sauris in Festa – Festa del prosciutto’ georganiseerd. Een waar feest voor de Sauris ham liefhebbers want dan staat de concurrent van de ‘ham van San Daniele’ hier helemaal in de schijnwerpers.

 

Saurus is niet alleen beroemd om zijn hammen maar ook om de op ambachtelijke wijze gemaakte spek, bier en kaassoorten. De hammen van Sauris worden gerookt in tegenstelling tot de hammen van San Daniele die in de lucht gedroogd worden.

 

Saurus ligt in de groene vallei 'Zahre' op een hoogte van 1000 tot 1400 meter waar her en der in de weiden en bossen de ‘malgen’ – boerderijtjes annex restaurantjes te vinden zijn.

 

De vallei is vernoemd naar de oorspronkelijke Duitse naam Zahre omdat de oorspronkelijke bevolking alleen een oud Oostenrijks dialect sprak. De inwoners waren afkomstig uit het noordelijk gelegen buurland en hadden uiteraard de gebruiken, gewoontes en taal uit hun geboorteland meegenomen.

 

Doordat de twee dorpjes zo ontzettend afgelegen lagen van de bewoonde wereld heeft deze oorspronkelijke Duitse taal heel lang standgehouden.

 

In de dorpjes zijn twee kerkjes met houten altaren en schilderijen uit de 16e eeuw te bewonderen.

bottom of page